用户登录
外语自学网

韩语美文未搅拌的咖啡

外语自学网 韩语阅读 2018-06-14 浏览
韩语美文未搅拌的咖啡:人都有一种才能,有的时候才能就像咖啡里的糖一样,如果你一直放置不理,那么糖还是糖,咖啡还是苦咖啡,但是,一旦你努力地去拓展自己,挑战自我,那么才能救会为你所用,所以何不从现在就开始,努力地【搅拌】一下试试呢?
지훈이는 학년이 올라 갈수록 잘하는 것이 하나도 없다는 생각에 스트 레스를 받기 시작했습니다.
다른친구들은축구시합에반대표로나가기도하고,미술대회나글 짓기 대회,피아노 대회에서 상장을 받아 오곤 하는데 자신은 그렇지 못 "하는" ᅵ것에 풀이 죽어 있었습니다.
종소리가 울리자 아이들은 왁자지낄 교실을 빠져나갔습니다. 지훈이는 이런저런생각에잠겨자리에가만히앉아있었습니다.
교무실에 다녀온 선생님은 혼자 창밖을 바라보고 있는 지훈이의 모습 을보았습니다.
"무슨 생각 하니?”
"아,아무것도 아니에요.”
하ᅪ만 선생님은 일기장검사를 통해 지훈이의 걱정을 이미 알고 있었 습니다.
“지훈아,날씨도 쌀쌀한데 선생님이 유자차 한잔 줄까? 선생님은 커피 를 한잔 마실까 하는데.”
선생님은 지훈이를 선생님 책상으로 불렀습니다.

"지훈이가요즘 고민이 생겼나 보구나.”
지훈이는 가만히 고개를 가로저었지만 선생님은 고민을 이미 다 알고 있다는 표정으로 커피를 준비하고 있었습니다.
그런데 이상하게도 선생님은 커피 잔에 커피를 두 스푼 넣고,설탕은 열 스푼도 넘게 넣는 것이었습니다. 그리고 물도 펄펄 끓이지 않은 상태 로 잔에부었습니다.
“선생님, 설탕을 왜 그렇게 많이 넣으세요? 그러면 너무 달아서 못 마시잖아요.”
“지훈아, 약간 맛을 보겠니?”
지훈이는 커피 맛을 살짝 보았습니다.'

“어, 이상한데요? 설탕을 많이 넣었는데도 달지 않아요.”
“설탕을 많이 넣었지만 젓지 않았기 때문이야.”
선생님은 이번에 숟가락으로 골고루 저은 다음 지훈이에게 다시 맛을 보여 주었습니다.
“선생님, 이제 설탕 맛이 아주 많이 나서 달아요.”
선생님은 지훈이에게 다정하게 말했습니다.

“사람의 재능도 이 설탕과 같은 거야. 사람에게는 누구나 한 가지씩 재능이 있어. 그 재능이 뭔지 발견하지 못했을 뿐이란다. 지금 무언가를 잘하는 사람은 설탕을 저은 것처럼 그 재능을 가만히 놔두지 않고 발견한 사람이란다. 지훈이 너도 분명 재능이 있어. 지금부터라도 그 재능이 어떤 것인지 찾고, 저어 보는 노력을 해 보지 않겠니?”
版权声明

99外语自学网提供【韩语美文未搅拌的咖啡】仅供外语学习参考。
99外语尊重版权。部分【韩语阅读】学习文章来源网络,如有版权异议请联系我们。

继续浏览有关 韩语美文的文章
发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: