用户登录
外语自学网

越南语里面的副词"T N"阮

外语自学网 越南语 2018-05-09 浏览
    摘 要:在越南语里存在大量由汉语引申的汉越词,这些词汇大都在正式的场合使用,日常生活则较少。在汉越词汇里,有的词语跟汉源词意义相同,有的则不尽相同, , 在越南语里面是一个汉越词 。除了汉字"尽"的源义以外,它还可以表示其他意义,也有其他用法。
      关键词:尽 汉越词 纯越词 汉根词 词源     作者:泰垂玲
      越南语词汇系统包括两种词语:纯越词和汉越词。汉越词就是由汉语引申过来的词。随着时间的流逝,这些汉词的意义可能发生变化,而越南语学者把表示它们原来意思的这些词语叫做汉根词。
      一、T N探源
      1.T N作为动词,表示了结,完毕,结束,有时也包含死亡的意思。
      例:Ta m nh nay T N, thu c thang c ng v d ng.
      我/命/已/尽/服/药/也/无用(我的生命快结束了,吃药也没用)
      2.T N作为动词,表示全部用出,竭力做到。
      T N t m 尽心 T N l c 尽力
      但上面这些用法在现代越南语里很少见,基本上只出现在一些汉越成语、固定的短语和一些汉越词中。例: nǎm cùng tháng T N 年穷月尽,th cùng l c T N势穷力尽,T N cùng 尽穷(尽头)……

      二、T N现代意义与用法
      1.T N 作为助词,位于指定地点的词组前面,表示说话人认为被提到的地点在比较远的地方。下面是几个例子:
      (1)Phòng nó nǎm T N t ng th ng.
      房间/的/他/在/尽/顶/楼(他房间在楼顶)
      (2)Chi c chai th này s tr i ra T N ngoài bi n.
      个/信瓶/这/会/漂/出/尽/外/海(这个信瓶汇票到海洋)
      上面这些例子,如果没有“尽”,句子本身也无语法错误,不过加上“尽”,
      句子的意义会变得不同。它表示在说话人的想法里面,被提到的地方是相当远。
      在某些情况T N(尽)可以用一个纯越词 M I 来替代,此时说话人提到某地方的时候,唯一想表达的涵义是那个地方很遥远。但在很多情况下, T N还包含其他的意义,所以是无可替代的。例:C
      giáo n T N bàn s a cho t ng em.(老师尽到每个学生的桌子旁边,纠正他们写字的错误)
      这里的T N是不能用其他词语来代替的, 因为除了表示“远”的意思,它还表达另外的含义:某个对象对另一个对象的尊重、关心、注意或者表达便利、方便等意思(在这里是指老师对学生的关心)。
      使用“尽”字句时还有几点我们要注意,主要是语义方面。比如可以说: ng ti n khách ra T N c a.(他送客尽到门口)
      但一般越南人不会说:Anh y a b / giám c ra T N c a/ ga.(他送爸爸/尽到门口/火车站)
      那是因为辈分关系。越南人说话时很注重辈分,跟长辈对话时一定要用敬语,不能省略主语。句子里面如果出现辈分关系的话,说话者也要仔细地挑选词语。例子中爸爸对“他”来说是长辈,是被尊敬者,把他们送到再远的地方也很正常,表示尊敬。所以用“尽”是难以接受的。应该说:Anh y a b / giám c ra c a/ ga.(他送爸爸/到门口/火车站)
      2.T N 作为助词,位于指定时间的名词前面,表示说话人认为那个时间是比较晚的意思。下面是几个例子:
      (1)H m qua t i làm vi c n T N 12 gi .
      昨天/我/工作/到/尽/12 点(我昨天工作直到十二点)
      (2)
      到/尽/现在/我/才/知道/事情/的/他(直到现在我才知道他的事情)
      3.T N 位于一些身体名词tay, m t, mi ng, tai(手,眼,口,耳等)前面,成为副词。这个副词,如果位于动词前面,它的含义是表示主语自己,相当于汉语里面的“亲自”。
      ;尽手=亲手
      例句:
      本/书/这/你/要/尽手/交/给/她(这本书你要亲手交给他)
      ;尽眼=亲眼
      例句:
      我/要/尽眼/见证/儿子/娶/媳妇(我要亲眼看见儿子娶媳妇)
      4.T N 位于一些单音节的动词前面,组成一类新的动词。
      尽+动词 =“动词到极点”或“动词发挥最大的能力”。
      这种单音节的动词都是汉越词,数量不多,但它们出现的频率非常高。例如:
      (1) 尽用(为了节约而尽力使用的意思)
      (2) 尽享(原来是尽力享受的意思,但是后来经常用作广告词语,所以程度发生变化,现在多用于享受的意思)
      (3) 尽杀(赶尽杀绝的意思)

      三、有些意义和用法词根“尽(jìn)”在汉语里有某种意思,而汉越词T N在越南语里却没有这些意思
      3.1“尽(jìn)”作为副词,表示统括某个范围的全部,相当于“都”。例:留下来的尽是老弱病残/ 身上尽是灰
      3.2“尽(jìn)”作为副词,限定于某个范围内,相当于“光”、“单”。例:干活尽偷懒/ 尽说好听的/ 尽做表面文章

      结论
      通过汉越词T N可以发现很多汉越词和汉根词有相同意义,但又有些差别。这些特征使学习汉语的越南留学生有一定的优势,但也经常用错词语或误解文版。为了减少错误,学生必须了解汉字的来源,全面的意义和所有的语法功能。越南留学生绝不能通过仅仅翻译成汉越词来理解汉语。

      参考文献
      [1]Alexandre de Rhodes: (越南语—葡萄牙语—拉丁语词典,亚历山德罗,1783年版)。
      [2] :《汉越字典》,1998年版。
      [3]罗竹风:《中国汉语大词典》,汉语大词典出版社,1993年版。
      阮泰垂玲 女 1987年 月 籍贯:越南 单位:中南大学2012级语言学及应用语言学专业研究生 410083 研究方向:应用语言学 
 
版权声明

99外语自学网提供【越南语里面的副词"T N"阮】仅供外语学习参考。
99外语尊重版权。部分【越南语】学习文章来源网络,如有版权异议请联系我们。

继续浏览有关 越南语   副词的文章
发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: